Preguntas

Preguntas Frecuentes

¿Cuáles son los requisitos técnicos?

Se requiere una conexión a Internet de banda ancha de un mínimo de 10MB de descarga y de 1MB de subida, como también de un sistema operativo actualizado. Una conexión Wi-Fi no es recomendable debido a posibles problemas de conectividad y confidencialidad. Antes de aceptar su pago, solicitamos una prueba de velocidad para asegurarnos que no habrá problemas técnicos durante su importante reunión.

¿Cómo contrato a Onscreeninterpreters?

Por favor contáctenos y especifique la duración de su conferencia, los idiomas involucrados así como la fecha y hora de su reunión. Luego, le enviaremos el enlace para que realice la prueba de velocidad para asegurarnos que ambas partes cumplen con los requisitos técnicos.

¿Cuál es la duración de una típica sesión de interpretación?

Ofrecemos dos tipos de sesiones: sesión larga (50 min) y sesión media (30 min).

¿Cómo realizo el pago?

Procesamos los pagos una vez que determinamos que ambas partes involucradas en la reunión cumplen con los requisitos técnicos necesarios. Los pagos se procesan de manera anticipada, vía Paypal, que acepta la mayoría de las tarjetas de crédito y ofrece tranquilidad a través de transacciones seguras.

¿Cuál es el precio por sesión?

El costo se calcula en base a la duración de cada sesión. Hay descuentos disponibles para múltiples llamados. El costo total se brinda una vez recibida la solicitud de servicio.

¿Cuáles son las políticas de reembolso?

En el caso inusual en el cual Onscreeninterpreters experimente dificultades técnicas que impidan la realización de la reunión, ofrecemos la opción de programar una nueva sesión o realizar un reembolso de su pago.

¿Ofrece Onscreeninterpreters servicios de traducción?

La traducción de textos es realizada por traductores, mientras que nuestros intérpretes ofrecen interpretación simultánea o consecutiva. Cada disciplina requiere de formación específica. La interpretación es ideal para las conversaciones en tiempo real y las interacciones que suceden durante reuniones.

¿Ofrecen interpretación al instante?

No ofrecemos interpretación al instante. Todos los clientes deben enviar una breve descripción de su reunión con 48 horas de anticipación a la fecha de reunión, de manera tal que le permita al intérprete asignado revisar la terminología técnica que pudiera necesitar. Esto asegura que su conferencia sea fluida y pueda aprovechar al máximo cada minuto.

¿Garantizan la confidencialidad?

Nuestros intérpretes trabajan bajo un estricto acuerdo de confidencialidad y nuestro proveedor de videoconferencias utiliza tecnología encriptada. Sin embargo, siendo que Internet y las telecomunicaciones podrían no ofrecer seguridad completa, aconsejamos a nuestros clientes evitar el intercambio de información altamente confidencial durante las sesiones.

Experiencia en la Industria

Nuestros Intérpretes son Nativos

Los servicios de interpretación a través de videoconferencias HD ofrecen una solución de bajo costo, un servicio amigable y de calidad, para derribar las barreras idiomáticas.

Contáctenos

Quienes Somos

“Onscreeninterpreters nació a partir de la iniciativa de un equipo de emprendedores de diferentes países. Debido a nuestra experiencia en las industrias de minería y energía, comprendimos la importancia de utilizar los servicios de interpretación para conectarnos con lugares remotos en los cuales no era posible contratar intérpretes.”

Máximo Palomares, Founding Partner
Fundador

Suscríbete a Nuestro Newsletter

Recibe consejos, recursos y noticias sobre negocios internacionales y comercio exterior.
Además, invitaciones exclusivas a eventos, ferias y exposiciones.

OnscreenInterpreters.com © 2019. Todos los derechos reservados.